Es curioso: el discurso que puso más presión sobre Kennedy para que terminara con la discriminación en Estados Unidos, el discurso que es un auténtico canto a la libertad, el símbolo más claro de lo que es la lucha por la igualdad; no se puede compartir libremente. Martin Luther King tuvo un sueño el 28 de agosto de 1963. Y hoy miles de personas tienen otro: que ese discurso pertenezca al dominio público.
Uno de los discursos más famosos de la retórica norteamericana y uno de los iconos más claros en la lucha por el fin de las desigualdades tiene copyright. Así lo muestra Juanlu Sánchez en un excelente post sobre el tema: Sony y EMI tienen los derechos y cobra cada vez que alguien quiere reproducir este símbolo.
Ante ello, Yasmin Gabriel, una activista afroamericana por los derechos civiles ha iniciado una campaña -y miles de personas ya la han apoyado- en Actuable y en Change.org para pedir a estas dos discográficas que liberen los derechos del “I have a dream” y pase al dominio público de forma inmediata, sin tener que esperar al año 2038. De ese modo, se podrá escuchar sin barreras uno de los discursos más importantes en defensa de la igualdad y la difusión de unas palabras que tuvieron, tienen y tendrán tanto sentido no serán cortadas de este modo:
El hermano del presidente Kennedy anunció a sus seguidores la muerte de Martin Luther King con un impresionante discurso de unión en uno de los momentos más turbulentos de la historia de Estados Unidos:
I have bad news for you, for all of our fellow citizens, and people who love peace all over the world, and that is that Martin Luther King was shot and killed tonight.
Martin Luther King dedicated his life to love and to justice for his fellow human beings, and he died because of that effort.
In this difficult day, in this difficult time for the United States, it is perhaps well to ask what kind of a nation we are and what direction we want to move in. For those of you who are black–considering the evidence there evidently is that there were white people who were responsible–you can be filled with bitterness, with hatred, and a desire for revenge. We can move in that direction as a country, in great polarization–black people amongst black, white people amongst white, filled with hatred toward one another.
Or we can make an effort, as Martin Luther King did, to understand and to comprehend, and to replace that violence, that stain of bloodshed that has spread across our land, with an effort to understand with compassion and love.
For those of you who are black and are tempted to be filled with hatred and distrust at the injustice of such an act, against all white people, I can only say that I feel in my own heart the same kind of feeling. I had a member of my family killed, but he was killed by a white man. But we have to make an effort in the United States, we have to make an effort to understand, to go beyond these rather difficult times.
My favorite poet was Aeschylus. He wrote: «In our sleep, pain which cannot forget falls drop by drop upon the heart until, in our own despair, against our will, comes wisdom through the awful grace of God.»
What we need in the United States is not division; what we need in the United States is not hatred; what we need in the United States is not violence or lawlessness; but love and wisdom, and compassion toward one another, and a feeling of justice toward those who still suffer within our country, whether they be white or they be black.
So I shall ask you tonight to return home, to say a prayer for the family of Martin Luther King, that’s true, but more importantly to say a prayer for our own country, which all of us love–a prayer for understanding and that compassion of which I spoke.
We can do well in this country. We will have difficult times; we’ve had difficult times in the past; we will have difficult times in the future. It is not the end of violence; it is not the end of lawlessness; it is not the end of disorder.
But the vast majority of white people and the vast majority of black people in this country want to live together, want to improve the quality of our life, and want justice for all human beings who abide in our land.
Let us dedicate ourselves to what the Greeks wrote so many years ago: to tame the savageness of man and make gentle the life of this world.
Let us dedicate ourselves to that, and say a prayer for our country and for our people.